I teach on the Hispanic Studies, Comparative Literature and Culture, and Liberal Arts programmes in the Department of Languages, Literatures and Cultures. My research is rooted in comparative and transnational approaches to the literatures of the medieval and early modern Iberian and wider Hispanic worlds; my work looks at cross-cultural literary exchange and cultural translation, questions of gender, alterity, and the human condition, and the uses and representations of the past in contemporary culture.
I am author of Celestina and the Human Condition in Early Modern Spain and Italy (Tamesis, 2017), which examines the reception of the late medieval Spanish masterpiece Celestina and philosophical debates about the human condition in sixteenth-century Spain and Italy, and co-editor of Al-Andalus in Motion: Travelling Concepts and Cross-Cultural Contexts (Boydell & Brewer, 2021), which explores how al-Andalus has been transformed into a ‘travelling concept’, transcending its geographic and historical origins. You can find out more about these and other publications on my PURE research profile.
My current project traces the medieval and early modern European reception of Kalila wa-Dimna, a collection of Arabic fables that originated in India and has been translated into more than forty languages, demonstrating the fluidity and transnationality of earlier literatures. As part of this research, I have worked with artists, curators, arts organisations, and school children on an Arts Council England-funded project, Ancient Tales for Troubled Times, which resulted in an exhibition at the P21 Gallery in London and accompanying programme of public events during May-June 2022.
Before joining Royal Holloway, I was a postdoctoral researcher on Language Acts and Worldmaking, an Arts and Humanities Research Council Open World Research Initiative project, and Lecturer in Medieval Spanish Literature at Queen Mary University of London.